Is it Monday already?
Today is the 21 July, the 202nd day of the year in the Gregorian calendar. There are 163 days remaining until the end of the year.
It is also, as unbelievable as it sounds, it’s National Junk Food Day. Go, and have a burger today 😉
After Pet Peeve Phrases, and Figure of Speeches (yes I cheated by posting my daughter’s post), this week we’re going into foreign territory – literally!
Foreign Phrases. Well, do I have foreign phrases to tell you!
There are a few phrases which one can hear often in this household, and I’d say the most regular one would be: “Kleine Sűnden straft der Herr sofort”, which translates roughly to “The Lord punishes small sins instantly”. Sounds better in German right 😉
Another one you’d hear often when we’re in the car is “Frau am Steuer” – “Woman behind the steering wheel”. To not step on anybody’s foot, I won’t go into further details here! LOL.
Then there’s “Wie der Herr so’s Gescherr” … which is “The apple doesn’t fall far from the tree”
“Der Wind, der Wind, das himmlische Kind” – I think it’s from “Hansel & Gretel”, Who did it? “The Wind, the heavenly child” – in other words, not me, and I don’t know who did it or I don’t want to tell you.
“Geh mit Gott aber geh!” …. Yeah, I use that a bit, too. Quietly, though. It translate more or less to “Go with God, but just leave”
And then … of course … how could I forget “C’est la vie” … I’d say everyone likes this one.
Have a wonderful week, my friends, but before you go, tell me whether you have a favourite foreign phrase and which one is it?
ஐ Auf Wiederseh’n ஐ À bientôt ஐ Arrivederci ஐ slán a fhágáil ஐ
Oh, great! Here I am on a really tight diet and you hand me Junk Food Day! Sheesh!
You have a leg-up on the rest of us,being proficient in German and English, Iris.
( I see you threw us a token French saying!) I LOVE the German ones you offered! I find German to be easy and fascinating;I wish I had kept up my studies. I have a similar saying like one of yours that I use:”Don’t go away mad, just go away!” . I say it just after they have FINALLY left. Yours is nicer.
I have a lot of Italian ones in my head since that is what I heard until twelve years ago…but that is probably part of Friday’s post.
LikeLike
Apologies, I wanted to reply earlier, but when I saw your comment about German being easy, I fainted ….. LOL
Have to remember your saying, not sure, but I think “mine” has lost a bit of its intensity during translation … not really meant to be that nice.
Look forward to reading what kind of Italian phrases you come up with on Friday.
Ciao Bella!
LikeLike
German was easy for me, Iris,; I just don’t remember it well.I only took classes for a couple of months when I was in my early 20’s…never mind how many years ago.
I think you will be surprised on Friday.
LikeLike
German?? Easy, Tonette?? Those are two words that shouldn’t be used in the same phrase, imho. 🙂
LikeLike
I humbly agree, Tonette ….
LikeLike
Perhaps I was German in my past life…I found it easy to pick up.Now, I can’t promise I would have become an expert.
LikeLike
While I visited my son in Germany, he also told me that German was a pretty easy language, since “English is a Germanic language.” Maybe I had such a hard time with it bc I tried to learn in in an American college classroom instead of in the land as he was.
LikeLike
Go with God, but just leave. hahahahahahahaha – that one is awesome!
LikeLike
LOL … thanks Kate!
LikeLike
Yes, Iris. I assumed you would have plenty to say on this subject since you have lived in more than one country. 🙂 You mentioned a few that sounded pretty funny! I can just imagine what one could hear in your household. auf Wie·der·seh·en came to my mind while reading your post. It’s a nice one, too. There’s also a song that comes to mind, but that’s as far as my mind will take me. LOL! I can’t remember who sang it or the song’s name. But as we discussed last week; I’m sure I’ll remember it as soon as I click send!
LikeLike
Danke Schoen by Wayne Newton! That’s the song! I find myself singing that line from time to time when the time is right. 🙂
LikeLike
We don’t say Auf Wiedersehen here, not sure why, if at all we’d say T’schuess. 🙂
I had to Google Wayne Newton’s song. I had an idea though, because there are many versions of it in all kinds of languages 🙂 Peter Alexander, one of the very great entertainer in German show business, used to sing the song at the end of his show.
LikeLike
I think Auf Wiedersehen is just rather out-of-fashion. Few in Italy say, “Arrivederci” anymore, and no one in America says, “Fair thee well!”, unless it’s some character being comedically overly dramatic.( Guilty!)
LikeLike
Not at all, Tonette, but Auf Wiederseh’n is more formal, you wouldn’t use it often with friends or family.
LikeLike
I figured you’d need to Google WN’s song, Iris. 🙂 It’s an old one. I remember it from my parents.
LikeLike
can’t believe nobody sent me an invitation to the Junk Food Day celebration!
Several good expressions here, but my fav. is:
“Go with God, but just leave”
LikeLike
LOL … sorry Jeff … I’m still waiting for the M&M International Appreciation Day 🙂
LikeLike
could be a long wait…
LikeLike